Setup Menus in Admin Panel

Zwiedzanie miasta

Zawsze znajdฤ… siฤ™ ludzie, ktรณrzy marzฤ… tylko, by spฤ™dziฤ‡ wakacje leลผฤ…c sobie na plaลผy i relaksujฤ…c siฤ™, sฤ…czฤ…c drinki z lodem. Sฤ… teลผ i tacy fani eksploracji, ktรณrzy zawsze planujฤ… zwiedzanie i poznawanie nowych miejsc podczas swojego krรณtkiego urlopu. Oto kilka zwrotรณw angielskich, ktรณre z pewnoล›ciฤ… przydadzฤ… siฤ™ Wam podczas zwiedzania miast i zabytkรณw.

Sล‚ownictwo dla zwiedzajฤ…cych!

Oto kilka sล‚รณwek, ktรณre powinny przydaฤ‡ siฤ™ wam podczas wakacyjnych wฤ™drรณwek, zwiedzania i odkrywania. Takie sล‚ownictwo angielskie dotyczฤ…ce podrรณลผy warto powtรณrzyฤ‡ przed wyjazdem!

sight-seeingzwiedzanie
to exploreodkrywaฤ‡, badaฤ‡
to visitodwiedzaฤ‡
a tourwycieczka
a monumentzabytek, pomnik
a tourist attractionatrakcja turystyczna
a landmarkwaลผne  miejsce, charakterystyczny obiekt
a statueposฤ…g


โ€˜Statue; to raczej posฤ…g โ€“ pomnik najczฤ™ล›ciej โ€žczegoล›โ€ lub kogoล›. O abstrakcyjnej rzeลบbie upamiฤ™tniajฤ…cej wydarzenie lepiej powiedzieฤ‡ โ€˜a monumentโ€™. O zabytku w sensie starego domu czy waลผnego historycznie miejsca, moลผe lepiej powiedzieฤ‡ โ€˜historical landmarkโ€™.

There’s a statue of Admiral Nelson in the main square, and there’s a monument to the fallen in the war on the other end.

Tour, trip, travel, journey…

Na pierwszy rzut oka wszystkie te angielskie sล‚รณwka tล‚umaczy siฤ™ jako โ€žpodrรณลผโ€ czy โ€žpodrรณลผowaฤ‡โ€ i czฤ™sto sฤ… one synonimami. Ale istniejฤ… miฤ™dzy nimi doล›ฤ‡ subtelne rรณลผnice.

โ€˜Travelโ€™ to ogรณlne sล‚owo na podrรณลผ, podrรณลผowanie, przemieszczanie siฤ™ z jednego miejsca do drugiego. Przewaลผnie jest niepoliczalne – nie mรณwimy โ€˜a travelโ€™, choฤ‡ moลผemy powiedzieฤ‡ โ€˜my travelsโ€™ czyli โ€žmoje podrรณลผeโ€ (w domyล›le liczne). Moลผe byฤ‡ uลผyte jako czasownik. Kiedy mรณwimy โ€˜travelโ€™, zwykle mรณwimy o zjawisku czy o branลผy, nie o konkretnym doล›wiadczeniu.

Air travel is fast but not very environmentally friendly. – Podrรณลผ powietrzna (ogรณล‚em, jako taka) jest szybka, ale niezbyt przyjazna ล›rodowisku.

โ€˜Journeyโ€™ to droga, odlegล‚oล›ฤ‡ (w czasie lub przestrzeni), trochฤ™ sugeruje, ลผe droga wymaga wysiล‚ku. Poniewaลผ โ€˜travelโ€™ jest na ogรณล‚ niepoliczalne, ลผyczฤ…c komuล› dobrej podrรณลผy, powiemy raczej โ€˜Have a great journeyโ€™ albo โ€˜a tripโ€™!

Reaching that lodge was a great journey. โ€“ Dotarcie do schroniska byล‚o prawdziwฤ… podrรณลผฤ… (ewidentnie coล› musiaล‚o siฤ™ zdarzyฤ‡ po drodze, gdy tak ktoล› powie, na pewno chce opowiedzieฤ‡ co!)

โ€˜Tourโ€™ to wycieczka – czฤ™sto taka, gdzie coล› oglฤ…damy, mamy jakieล› plany albo przewodnika, odwiedzamy wiele miejsc. Zespรณล‚ rockowy, ktรณry gra w rรณลผnych miejscach jest w trasie โ€“ โ€˜Theyโ€™re on a tour; theyโ€™re touring Englandโ€™.

I went to Swanwick by bike last summer, and it was a nice tour.  โ€“ Pojechaล‚em do Swanwick rok temu, to byล‚a ล‚adna wycieczka. Sล‚owo โ€˜tourโ€™ mรณwi, ลผe przejechaล‚em trasฤ™ i podziwiaล‚em widoki. Moลผe teลผ sugerowaฤ‡, ลผe jechaล‚em jakฤ…ล› wyznaczonฤ… trasฤ… rowerowฤ….

โ€˜Tripโ€™ moลผna przetล‚umaczyฤ‡ jako โ€žwypadโ€, wycieczka, raczej krรณtka.

We travelled to the Great Canyon, set up camp there and went on short trips. โ€“ Dotarliล›my (bardzo ogรณlnie, niewaลผne jak tam dojechaliล›my) do Wielkiego Kanionu, rozbiliล›my tam obรณz, z ktรณrego wyruszaliล›my na krรณtkie wycieczki.

Warto teลผ pamiฤ™taฤ‡ o uลผytecznym sล‚รณwku โ€žhikeโ€ czyli piesza wฤ™drรณwka. Hiking to โ€žturystyka pieszaโ€, czฤ™sto po gรณrach i bezdroลผach. Turysta z plecakiem, podpierajฤ…cy siฤ™ kijem to wล‚aล›nie โ€žhikerโ€.

Well, it’s just a short hike from the camping site to the lake – Od kampingu do jeziora jest tylko krรณtka wycieczka.

Miasto, miasteczko, wieล›โ€ฆ

Byฤ‡ moลผe wiesz, ลผe โ€˜cityโ€™ to duลผe, ruchliwe miasto, zaล› โ€˜townโ€™ to maล‚e miasteczko. Oczywiล›cie, jeล›li nie jesteล› pewien, lepiej jest uลผyฤ‡ sล‚รณwka โ€˜townโ€™, bo to moลผe okreล›liฤ‡ dowolnฤ… miejscowoล›ฤ‡. W Wielkiej Brytanii โ€˜cityโ€™ to tradycyjnie miejscowoล›ฤ‡, ktรณra jest siedzibฤ… biskupa, zaล› w USA zazwyczaj to miasto majฤ…ce radฤ™ miejskฤ… i burmistrza. Europejskie miasta czฤ™sto majฤ… โ€˜Old Town’ czyli starรณwkฤ™..

Gdy chcemy odwiedziฤ‡ takie โ€žcentrum miastaโ€ mรณwiฤ…c brytyjskim angielskim powiemy โ€˜city centreโ€™, natomiast Amerykanie na obszar miasta โ€“ gdzie mieszczฤ… siฤ™ takie budynki jak ratusz, stacja policji itp. – mรณwiฤ… โ€˜downtownโ€™, ale niekoniecznie bฤ™dzie to jakaล› zabytkowa dzielnica, ktรณrฤ… warto odwiedziฤ‡. Natomiast โ€˜inner cityโ€™ to gฤ™sto zaludnione dzielnice miast, czฤ™sto kojarzone z przestฤ™pczoล›ciฤ… i biedฤ….

โ€˜Villageโ€™ to wioska โ€“ ale gdy mรณwimy, ลผe ktoล› mieszka โ€žna wsiโ€ powiemy raczej โ€˜in the countryโ€™/โ€™countrysideโ€™. โ€˜In the villageโ€™ to znaczy โ€žwe wsiโ€, w tej konkretnej miejscowoล›ci. Poniewaลผ w Ameryce nie ma tak naprawdฤ™ โ€žwiosekโ€ w europejskim stylu, czasem sล‚owo โ€˜villageโ€™ okreล›la tam osiedle czy dzielnicฤ™.

Ale co moลผemy odwiedziฤ‡ w takiej miejscowoล›ci? Zobaczmy, co ciekawego moลผemy tam zobaczyฤ‡!

Tourist attractions

castlezamek
museummuzeum
ruinsruiny
monasteryklasztor
cathedralkatedra
fortressforteca
chapelkaplica
dungeonloch
lighthouselatarnia morska
fortfort
moatfosa
city wallsmury miejskie
templeล›wiฤ…tynia
gallerygaleria
courthousebudynek sฤ…du
towerwieลผa
palacepaล‚ac
churchkoล›ciรณล‚

Na koniec zostawmy sobie przykล‚adowy dialog!

  • So whatโ€™s there to do in this town?
  • Not much. According to the guidebook, thereโ€™s an eighteenth-century wooden church here, and a chapel in the old cemetery.
  • What about the castle ruins?
  • Well, theyโ€™re a couple of hours by bike from here.
  • Sounds like a nice trip. Isnโ€™t there a museum or a culture centre where we can learn more?
  • I think we could ask around at the town hall. They may have some brochures on local attractions. It might be a bit dull, but there are no queues, no crowds and no admission charges at least.

Wiฤ™c co moลผna robiฤ‡ w tym miasteczku?

Niewiele. Wedล‚ug przewodnika jest tu drewniany koล›ciรณล‚ z osiemnastego wieku i kaplica na starym cmentarzu.

A ruiny zamku?

Cรณลผ, sฤ… o kilka godzin drogi rowerem stฤ…d.

Brzmi jak ล‚adna wycieczka. Moลผe jest tu muzeum czy dom kultury, gdzie moglibyล›my dowiedzieฤ‡ siฤ™ wiฤ™cej?

Myล›lฤ™, ลผe moลผemy zapytaฤ‡ w ratuszu. Moลผe majฤ… jakieล› broszury na temat miejscowych atrakcji. Moลผe jest tu trochฤ™ nudno, ale przynajmniej nie ma kolejek, tล‚okรณw i opล‚at za wstฤ™p.

Ditto Online Language School
+48 884 099 066, Karmelicka 45/6, 31-128 Krakow, Poland